La palabra mindfulness, aunque se viene usando desde hace cientos de años, puede que este definida o usada pobremente.
La palabra mindfulness, aunque se ha utilizado durante siglos, puede que se haya mal utilizado y definido. Aunque la palabra connota procesos mentales, el constructo incluye a menudo prácticas de encarnación (corporización o como se dice en inglés "embodiment") tales como yoga, scaneo sensorial, respiración consciente, Tai chi y Chi gong. Esto puede generar confusión, investigación confusa y un sesgo anti-somático. La autora propone la invención de un nuevo término, BODYFULNESS, para hacer protagonista la a menudo marginada voz del cuerpo en contextos terapéuticos, empíricos, socioculturales y contemplativos.
En inglés, la palabra bodyfulness nos suena a extraña y torpe. ¿Por qué es que, aparte del hecho de que está recién inventado? ¿Cómo puedo estar "lleno/pleno" de cuerpo?
¿Qué cualidades y estados significaría esa palabra? La palabra surgió de una contemplar la palabra mindfulness, una palabra cada vez más conocida y se utiliza en la cultura popular. Otras palabras de "plenitud" en el idioma inglés son en general de uso como -reflexión plena (thoughtfulness), corazón pleno (heartfulness). Este aspecto de "plenitud" de las palabras conotan rasgos humanos positivos, rasgos que todos queremos cultivar. Implican cuidado, consideración, sinceridad, reflexión profunda, bondad amorosa y compromiso con lugares más profundos dentro de uno mismo.
Autora: Christine Caldwell, Naropa University
Leer el articulo completo en inglés: https://www.naropa.edu/documents/faculty/bodyful-art-joci-2014.pdf